Било је још теже јер ми је све време висила над главом, из страха да ћу да повредим њено драгоцено дело.
La cosa peggiore era che lei era sempre lì, mi gironzolava intorno, temeva che potessi danneggiare la sua preziosa opera.
Твој отац је све време имао план.
Tuo padre aveva già un piano.
Био сам као на иглама све време.
Non so voi ma io sono stato sulle spine per tutto il tempo.
Све време сте се товили у великој сали?
Vi siete ingozzati nella Sala Grande tutto questo tempo?
Нисам могао да будем унутра све време, зато сам створио програм на своју слику, који може да размишља, попут мене и тебе.
Siccome non potevo restare li' per sempre, ho creato un programma secondo il mio viso, che poteva pensare, come te e me.
Немогуће је, али је такође пред нама, све време!
E' impossibile, ma nello stesso tempo e sempre davanti a noi.
Черчил је био у праву све време.
Churchill aveva ragione, sin dal principio.
Открили су га током тестирања лека за крвни притисак, а тип је имао ерекцију све време током теста.
L'hanno scoperto mentre testavano farmaci per la pressione e il tipo dichiaro' una forte e costante erezione.
Не питам те зашто тресеш нос све време.
Io non ti chiedo perche' ti soffi il naso continuamente.
Тревис, причао си да видиш свет све време док си радио овде.
Travis... hai parlato di vedere il mondo per tutto il tempo che sei stato qui.
Све време си знао зашто сам ја овде, Чарлс.
Hai sempre saputo perché sono qui, Charles.
Потрошио сам све време са њом и она је мењач игре.
Sto passando tutto il mio tempo con lei, mi sta trasformando.
Само буди своја, бићу тамо све време и претварај се да причаш са мном, у реду?
Sii te stessa. Io saro' li' tutto il tempo. E fingi di parlare con me.
Све време сам мислио да јеси.
Per tutto questo tempo ho creduto che lo fossi.
Сви одговори су све време били овде.
Per tutti questi anni, le risposte erano qui.
Ове француске кучке, једу све време, а тако су мршаве.
Queste troie francesi, mangiamo sempre e non ingrassano mai.
Све време си знао да су та врата била ту.
Sapevi che quella porta di servizio era lì fin dall'inizio.
Само бих имао неког другог да ми кења све време.
Sarei finito con qualcun'altra che mi avrebbe rimproverato tutto il tempo.
Види шта си могао да имаш Киф да ниси све време причао о корову.
Vedi cosa avresti potuto avere, Keith, se non avessi parlato tanto tutto il tempo?
Закривљеном оштрицом ми је одсекао стабљику и корен, све време молећи.
Con una lama ricurva mi taglio', radici e fusto, cantando nel frattempo.
Хоћу да знам зашто ти желиш да причаш о томе све време?
Voglio discutere del motivo per cui tu sembri volerne discutere di continuo.
Није она иста за све људе све време.
Non e' sempre uguale per tutti, ogni volta e' diversa.
И где сам ја све време?
E dov'ero io in tutto questo?
Медвед остао ваш страни све време.
Dipper ti è rimasta accanto per tutto il tempo.
И све време ми никада нисмо зачепили тунел.
E in tutti questi secoli non abbiamo mai chiuso il tunnel.
Имао си писма моје ћерке све време?
Hai sempre avuto le lettere di mia figlia?
Стајала си иза оне биљке све време?
Sei rimasta dietro la pianta per tutto il tempo?
Просто не верујем да смо се чували за Велико пространство, а оно је... било пред нама све време.
Non posso crederci che volevamo risparmiarci per il Grande Oltre quando... - Ce l'avevamo davanti agli occhi. - Ce l'avevamo davanti agli occhi.
Носите капсуле с цијанидом све време.
Portate sempre con voi una capsula di cianuro.
Двојица би требало да раде овде све време.
Due di noi dovrebbero lavorarci di continuo.
И да носим очеву одору све време.
E indossare sempre il kimono di mio padre.
Мислим да постоји веома дубока иронија у чињеници да акције које жене предузимају - и ово видим све време - са циљем остајања у послу, заправо воде до њиховог одласка са посла.
Credo ci sia una ironia veramente profonda nelle azioni intraprese dalle donne, e lo vedo tutti i giorni -- con l'obiettivo di restare nella forza lavoro, alla fine portano le donne a lasciare il lavoro.
Све време мог детињства, док су моји пријатељи слушали од очева бајке браће Грим, мој отац би ми преносио приче о врло скромним херојима вођеним чврстим идеалима који су успели да начине чуда.
Tutta la mia infanzia mentre gli altri papà raccontavano le fiabe dei fratelli Grimm alle mie amichette, mio padre mi raccontava storie di eroi molto discreti dalle utopie incrollabili e che riuscivano a fare miracoli.
Математички модели се користе све време и поново срачунавају заједничку стратегију 50 пута у секунди.
I modelli matematici riescono ad aggiornare la strategia dei Quad che agiscono cooperativamente 50 volte al secondo.
Све време живот око нас наставио је да еволуира: више бактерија, више гљива, много риба, риба, риба.
Nel frattempo, la vita intorno a noi continuò a evolvere: più batteri, più funghi e tanti pesci, pesci, pesci.
Велики мајмуни имају пазухе у којима има пуно секреторних жлезда које све време производе мирисе, огроман број молекула.
Le grandi scimmie hanno queste ascelle piene di ghiandole secretrici che producono odori in continuazione, un enorme numero di molecole.
Радим све време јер волим да радим.
Io lavoro in continuazione perché mi piace lavorare.
Све време имајте на уму Сенекине речи: „Много чешће патимо у машти него у стварности.“
Tenendo sempre a mente le parole di Seneca: "Soffriamo molto di più per la nostra immaginazione che per la realtà".
(Смех) За разлику од, нпр. Израела, где публика кашље све време.
(Risate) A differenza di Israele, ad esempio, dove il pubblico tossisce tutto il tempo.
1.2522001266479s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?